pocketfull_of: (dont forget to fly)
[personal profile] pocketfull_of
"Сліпці" Бажана - моя улюблена українська поема ХХ ст. Безперечно, були в укр.поезії й інші тексти такого ж рівня, але Т.С. Еліот казав, що велика поезія - це те, від чого мурашки повзають по загривку. В мене від "Сліпців" повзають.
"Здається,
от-от, закипівши у ключ,
Проллється, за келих повніша,
Прилюдних бенкетів, розбещених учт,
Як чара, піднесена тиша.
Та владно уз гостя, побіля чола
Тишина зупиняється строга.
Навколо всіх звуків, замкнувшись,
лягла
Мовчазна, нерухома облога.
Пальцями ловлячи тишину,
Тишу хвилясту й налляту,
Рукою обмацуючи стіну,
Як в слово, вслухаючись в хату,
Йде гість під стіною,
де вбито гака."
Скільки читаю, стільки й плачу - через мову, для якої я замала і запроста. В кожного, мабуть, є якесь своє мірило, об яке "Thou art weighed in the balance and art found wanting"? То для мене це зокрема "Сліпці". Чого вартий, скажімо, перехід від класно виписаного, але по суті конвенційного
"Нестерпну вагу притамованих вод
Співці схороняють одлюдні
В співучому тілі торбанних колод
Немов у мурованій студні.
Вгинаючи цямру,
ламаючи кліть,
По кліті з чорного дуба
Вода, як руда, цебенить і гримить,
Водиця землиста і груба.
Гримить,
припадає,
влипає на спід
І світиться потаємцем,
Неначе лицарства розбитого щит,
Шаблями й вітрами шліхований
щит,
Відкинутий спадкоємцем."
Так от, перехід від цього - до такого опису мандрованого братства, фірмового фізіологічного жахіття Бажана й розмитості межі між зрадою і святістю:
"В замовклім, засмердженім кодлі
Роззявилась тиша -
рот мерця.
Рот - зашкалубина хмура,
Сурма товста живота,
Волога й рипуча рура."

Загалом, я ось до чого веду: в інтернеті досі була лише друга частина "Сліпців", аж раптом я зрозуміла, що в мене є повний скан (ну, наскільки може бути повним скан незавершеного тексту), тож ним треба ділитися з населенням. От, ділюся: http://www.mediafire.com/?0ge58c84h7mf8e8 Сподіваюся, вам також сподобається.


Між іншим, я з Бажана - і взагалі - довідуюся багато нових українських слів. Комусь було б цікаво, якби я періодично викладала різні ексгумовані лінгвістичні трупи?

Date: 2012-09-28 05:42 am (UTC)
From: [identity profile] scarabaea.livejournal.com
Так, про всякі слова було б дуже цікаво!

Date: 2012-10-04 12:32 am (UTC)
From: [identity profile] pocketfull-of.livejournal.com
Чудово, збиратиму темпатичні комплекти слів))

Date: 2012-09-28 09:51 am (UTC)
From: [identity profile] dziga-ya.livejournal.com
Мені були б цікаві ексгумовані лінгвістичні трупи))
Дякую за поему! Будемо читати)

Date: 2012-10-04 12:31 am (UTC)
From: [identity profile] pocketfull-of.livejournal.com
Ок, готуватиму списочки слів)

Сподіваюся, поема припаде до смаку!

Date: 2012-09-28 11:12 pm (UTC)
From: [identity profile] vika-garna.livejournal.com
О, Бажан прекрасний. "Гофманова ніч" (на четвертому курсі читана) стала справжнім одкровенням.
Дуже дякую, що поділилися сканами!

Date: 2012-10-04 12:31 am (UTC)
From: [identity profile] pocketfull-of.livejournal.com
Про, сподіваюся, "Сліпці" сподобаються!
Дуже дивно, чому Бажан такий мало знаний - ну чудовий же!

Date: 2012-10-04 12:47 am (UTC)
From: [identity profile] vika-garna.livejournal.com
Уривки "Сліпців" теж читала на четвертому курсі. Але такі тексти треба перечитувати і перечитувати.
А чудовий, безперечно!

Profile

pocketfull_of: (Default)
pocketfull_of

December 2016

S M T W T F S
     123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 13th, 2026 05:20 am
Powered by Dreamwidth Studios