"Сліпці" Бажана
Sep. 27th, 2012 04:19 pm"Сліпці" Бажана - моя улюблена українська поема ХХ ст. Безперечно, були в укр.поезії й інші тексти такого ж рівня, але Т.С. Еліот казав, що велика поезія - це те, від чого мурашки повзають по загривку. В мене від "Сліпців" повзають.
"Здається,
от-от, закипівши у ключ,
Проллється, за келих повніша,
Прилюдних бенкетів, розбещених учт,
Як чара, піднесена тиша.
Та владно уз гостя, побіля чола
Тишина зупиняється строга.
Навколо всіх звуків, замкнувшись,
лягла
Мовчазна, нерухома облога.
Пальцями ловлячи тишину,
Тишу хвилясту й налляту,
Рукою обмацуючи стіну,
Як в слово, вслухаючись в хату,
Йде гість під стіною,
де вбито гака."
Скільки читаю, стільки й плачу - через мову, для якої я замала і запроста. В кожного, мабуть, є якесь своє мірило, об яке "Thou art weighed in the balance and art found wanting"? То для мене це зокрема "Сліпці". Чого вартий, скажімо, перехід від класно виписаного, але по суті конвенційного
"Нестерпну вагу притамованих вод
Співці схороняють одлюдні
В співучому тілі торбанних колод
Немов у мурованій студні.
Вгинаючи цямру,
ламаючи кліть,
По кліті з чорного дуба
Вода, як руда, цебенить і гримить,
Водиця землиста і груба.
Гримить,
припадає,
влипає на спід
І світиться потаємцем,
Неначе лицарства розбитого щит,
Шаблями й вітрами шліхований
щит,
Відкинутий спадкоємцем."
Так от, перехід від цього - до такого опису мандрованого братства, фірмового фізіологічного жахіття Бажана й розмитості межі між зрадою і святістю:
"В замовклім, засмердженім кодлі
Роззявилась тиша -
рот мерця.
Рот - зашкалубина хмура,
Сурма товста живота,
Волога й рипуча рура."
Загалом, я ось до чого веду: в інтернеті досі була лише друга частина "Сліпців", аж раптом я зрозуміла, що в мене є повний скан (ну, наскільки може бути повним скан незавершеного тексту), тож ним треба ділитися з населенням. От, ділюся: http://www.mediafire.com/?0ge58c84h7mf8e8 Сподіваюся, вам також сподобається.
Між іншим, я з Бажана - і взагалі - довідуюся багато нових українських слів. Комусь було б цікаво, якби я періодично викладала різні ексгумовані лінгвістичні трупи?
"Здається,
от-от, закипівши у ключ,
Проллється, за келих повніша,
Прилюдних бенкетів, розбещених учт,
Як чара, піднесена тиша.
Та владно уз гостя, побіля чола
Тишина зупиняється строга.
Навколо всіх звуків, замкнувшись,
лягла
Мовчазна, нерухома облога.
Пальцями ловлячи тишину,
Тишу хвилясту й налляту,
Рукою обмацуючи стіну,
Як в слово, вслухаючись в хату,
Йде гість під стіною,
де вбито гака."
Скільки читаю, стільки й плачу - через мову, для якої я замала і запроста. В кожного, мабуть, є якесь своє мірило, об яке "Thou art weighed in the balance and art found wanting"? То для мене це зокрема "Сліпці". Чого вартий, скажімо, перехід від класно виписаного, але по суті конвенційного
"Нестерпну вагу притамованих вод
Співці схороняють одлюдні
В співучому тілі торбанних колод
Немов у мурованій студні.
Вгинаючи цямру,
ламаючи кліть,
По кліті з чорного дуба
Вода, як руда, цебенить і гримить,
Водиця землиста і груба.
Гримить,
припадає,
влипає на спід
І світиться потаємцем,
Неначе лицарства розбитого щит,
Шаблями й вітрами шліхований
щит,
Відкинутий спадкоємцем."
Так от, перехід від цього - до такого опису мандрованого братства, фірмового фізіологічного жахіття Бажана й розмитості межі між зрадою і святістю:
"В замовклім, засмердженім кодлі
Роззявилась тиша -
рот мерця.
Рот - зашкалубина хмура,
Сурма товста живота,
Волога й рипуча рура."
Загалом, я ось до чого веду: в інтернеті досі була лише друга частина "Сліпців", аж раптом я зрозуміла, що в мене є повний скан (ну, наскільки може бути повним скан незавершеного тексту), тож ним треба ділитися з населенням. От, ділюся: http://www.mediafire.com/?0ge58c84h7mf8e8 Сподіваюся, вам також сподобається.
Між іншим, я з Бажана - і взагалі - довідуюся багато нових українських слів. Комусь було б цікаво, якби я періодично викладала різні ексгумовані лінгвістичні трупи?
no subject
Date: 2012-09-28 05:42 am (UTC)no subject
Date: 2012-10-04 12:32 am (UTC)no subject
Date: 2012-09-28 09:51 am (UTC)Дякую за поему! Будемо читати)
no subject
Date: 2012-10-04 12:31 am (UTC)Сподіваюся, поема припаде до смаку!
no subject
Date: 2012-09-28 11:12 pm (UTC)Дуже дякую, що поділилися сканами!
no subject
Date: 2012-10-04 12:31 am (UTC)Дуже дивно, чому Бажан такий мало знаний - ну чудовий же!
no subject
Date: 2012-10-04 12:47 am (UTC)А чудовий, безперечно!