pocketfull_of: (Default)
[personal profile] pocketfull_of
Похід був хороший, але холодний. Гіркий досвід засвідчує, що вдягнути на себе одночасно увесь одяг, взятий на два тижні, таки фізично можливо. Зате - благословення для таких недолугих, як я, котрі здебільша живуть у своїй голові - у поході поринаєш у щасливий ідіотизм дбання виключно про тушку: поїсти, лягти на сонечку, щоб зігрітись, ну і вечірній ритуал у аж задубілому від холоду спальнику: потерти ступні, лягти черевцем донизу, потім спиною, прогріти всі боки))))
Prominent features: вечірка в стилі 20-х (радіофікація країни): сидіти навколо радіо і слухати якийсь запис опери 50-х; днями не бачити людей; сірі чаплі як худі привиди вздовж берегів; туман над річкою о 4 ранку аж виплюскується з берегів.

За похід прочитано:
* "Fishing for Amber" Ciarán Carson - прекрасне до сліз. Автор, здається, намагається відтворити структуру усної оповіді, і оповідь блукає, вигинається, знов повертається у старе русло - переплітаються ірландські народні байки, грецька міфологія, культурологічна історія видобутку бурштину на балтійському узбережжі, короткий путівник Нідерландів, історія підводних човнів. І стиль - ооо, так воно починається: "It was long ago, and long ago it was; and if I'd been there, I wouldn't be here now; if I were here, and then was now, I'd be an old storyteller, whose story might have been improved by time, could he remember it". Здається, для мене - відкриття року.
* "Коли цвіли гарбузи" Драгослава Михаїловича - взялася, бо не була до того знайома з сербською прозою, і не пожалкувала, хоча воно макабричне і доволі химерне. Оповідач - бандит, такий геть нерефлексуючий, і геть не романтизований (побиття, групові згвалтування, одна звивина, і та не на мізках - ну, коротше, ледь не кинула читати). Аж потім все міняється, коли його бос і кумир, котрим він, умовно, хоче стати, коли виросте, не гвалтує його сестру, котра після цього вчиняє самогубство. Оповідач його вбиває, і тим, здається, чинить символічне самогубство, відмовляючись від старих життєвих настанов, котрі той втілював? Така нестандартна історія духовного переродження :) У будь-якому разі, суто технічно цікаво, як авторові вдалося виписати геть нерефлексуючого оповідача.
* "The Book Thief" Markus Zusak - початок заповідався геть незле. Це - жвавенька і дотепна оповідка для юних читачів про Другу Світову, зі Смертю в ролі оповідача. Про дівчинку, котра, позбавлена власної біографії (вона усиновлена, про своїх батьків мало знає, крім того, що за гітлерівського режиму про них краще не говорити), підміняє власну біографію краденою - краде книжки (ну, якщо спрощувати, ага). Про толерантність (до пригноблюваних - але й до німців, серед котрих теж є порядні), і про владу слів. Наче і стиль сповнений вдалих мовних ігр, і месідж правильний, але під кінець стиль стає якимось силуваним, а месідж наче кувалдою вколочують. Але заради першої 1/2-2/3 тексту, певно, таки варто читати.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

pocketfull_of: (Default)
pocketfull_of

December 2016

S M T W T F S
     123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 13th, 2026 06:17 pm
Powered by Dreamwidth Studios